辛弃疾永遇乐京口北固亭怀古原文注释翻译与赏析
发布时间:2024-04-06 08:11:22 编辑: 来源:
导读 项目 内容 原文 千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈
| 项目 | 内容 |
| 原文 | 千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否? |
| 注释 | 1. 孙仲谋:三国吴主孙权,字仲谋。2. 寄奴:南朝宋武帝刘裕小名。3. 元嘉:南朝宋文帝年号。4. 佛狸祠:北魏太武帝拓跋焘的小名。5. 廉颇:战国赵将,晚年仍被重用。 |
| 翻译 | 江山依旧,但英雄已无处寻觅。昔日的歌舞楼台,如今只剩风雨飘摇。夕阳下的草树间,人们说刘裕曾在此居住。回想当年,他挥军北伐,气势如虎。宋文帝轻率出兵,结果失败,仓皇北逃。四十三年过去,记忆中仍有扬州战火。回首望去,佛狸祠前祭祀声不断。谁还能问:我虽老,还能吃饭吗? |
| 赏析 | 本词借景抒怀,通过历史人物与事件,表达对国家兴亡的感慨与自身壮志难酬的悲愤,语言沉郁,情感深沉。 |
【辛弃疾永遇乐京口北固亭怀古原文注释翻译与赏析】(字数:498)
以上就是【辛弃疾永遇乐京口北固亭怀古原文注释翻译与赏析】相关内容,希望对您有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
猜你喜欢
热点推荐
