当前位置:首页 > 汽车 > 正文

陋室铭原文及翻译注释

发布时间:2023-07-22 20:10:01 编辑: 来源:

导读 【陋室铭原文及翻译注释】《陋室铭》是唐代文学家刘禹锡的代表作之一,通过简练的语言表达了作者安贫乐道、高洁傲岸的情操。 项目 内容

陋室铭原文及翻译注释】《陋室铭》是唐代文学家刘禹锡的代表作之一,通过简练的语言表达了作者安贫乐道、高洁傲岸的情操。

项目 内容
原文 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
翻译 山不在于高,有了神仙就会有名气;水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的屋子,只因我的品德高尚而香气四溢。苔藓爬上台阶,呈现出绿色;草色映入帘内,显得青翠。谈笑的是博学之人,来往的没有庸俗之辈。可以弹琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有官府的文书使身体劳累。就像南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?
注释 “铭”是古代刻在器物上用来警诫自己或称述功德的文字。“鸿儒”指博学的人,“白丁”指平民百姓。

全文以“陋室”为题,借景抒情,表达作者不慕荣利、安贫乐道的志趣。

以上就是【陋室铭原文及翻译注释】相关内容,希望对您有所帮助。


免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!